• Login
    View Item 
    •   DORA Home
    • Faculty of Health and Life Sciences
    • School of Applied Social Sciences
    • View Item
    •   DORA Home
    • Faculty of Health and Life Sciences
    • School of Applied Social Sciences
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Validierung der deutschen Übersetzung des Injustice Experience Questionnaire (IEQ) in 5 ambulanten Schmerzbehandlungseinrichtungen

    Thumbnail
    View/Open
    M2_IEQ Validierungsstudie_final.pdf (167.7Kb)
    Date
    2018-11-28
    Author
    Steiger, B.;
    Welsch, K.;
    Niederstrasser, Nils Georg;
    Hartmann, S.;
    Nilges, P.;
    Ljutow, A.;
    Ettlin, D.
    Metadata
    Show attachments and full item record
    Abstract
    Introduction Occupational and social rehabilitation can be influenced by perceived injustice that results from pain. Currently, the Injustice Experience Questionnaire (IEQ), the tool most commonly used to assess perceived injustice, is not available in German. The aim of this study was the validation of the German-language version of the IEQ. Materials and methods The validation of the IEQ was carried out via a web-based survey. For this purpose, participants completed the IEQ and construct-related scales analogous to the original study Tampa Scale of Kinesiophobia (TSK), Depression scale of the Depression Anxiety and Stress Scales (D-DASS), Pain Disability Index (PDI), and McGill Pain Questionnaire (MPQ). In addition, the participants completed questions on their socioeconomic status and on the cause of their pain, taken from the German Pain Questionnaire. Results Of 223 respondents, 134 (60.1%) returned a completed questionnaire and were included in the study. In all, 26.1% of participants reported suffering from pain resulting from accidents. None of the reviewed one- to three-factor solutions for the IEQ’s structure achieved a good model fit. The best results were found for a two-factor solution, whereby the exploratory factor analysis revealed almost all items loaded highly on both factors and the confirmatory factor analysis showed high correlations between the factors. These findings are consistent with previous studies. The IEQ correlated highly and significantly with the other psychological instruments. There were no floor or ceiling effects. Cronbach’s α for the German IEQ version was 0.93 and thus attests a high level of internal consistency. Conclusion The analyses attest the excellent psychometric properties of the German translation of the IEQ and so the German-language version of the IEQ can be used as a validated questionnaire to screen for perceived injustice.
    Description
    Citation : Steiger, B., Welsch, K., Niederstrasser, N.G., Hartmann, S., Nilges, P., Ljutow, A., Ettlin, D. (2018) Validierung der deutschen Übersetzung des Injustice Experience Questionnaire (IEQ) in 5 ambulanten Schmerzbehandlungseinrichtungen. Der Schmerz.
    URI
    http://hdl.handle.net/2086/17324
    DOI
    https://doi.org/10.1007/s00482-018-0345-z
    ISSN : 0932-433X
    Research Institute : Institute for Psychological Science
    Peer Reviewed : Yes
    Collections
    • School of Applied Social Sciences [2084]

    Submission Guide | Reporting Guide | Reporting Tool | DMU Open Access Libguide | Take Down Policy | Connect with DORA
    DMU LIbrary
     

     

    Browse

    All of DORACommunities & CollectionsAuthorsTitlesSubjects/KeywordsResearch InstituteBy Publication DateBy Submission DateThis CollectionAuthorsTitlesSubjects/KeywordsResearch InstituteBy Publication DateBy Submission Date

    My Account

    Login

    Submission Guide | Reporting Guide | Reporting Tool | DMU Open Access Libguide | Take Down Policy | Connect with DORA
    DMU LIbrary